Pre-Prison Writings I

Cross-posted to Infrapolitical Deconstruction.

Antonio Gramsci’s reputation on the Left, the academic Left at least, is surprisingly solid and enduring, especially when compared to other figures within Western Marxism (Lukács? Adorno? Althusser?) who may once have been much cited but who are now marginal tastes at best. Other names that have similarly withstood the vagaries of time and the fickleness of fashion are perhaps Walter Benjamin and Raymond Williams, and what Gramsci shares with them (Benjamin in particular) is the fact that his writing is quite varied and even fragmentary, permitting a wide range of interpretations and re-readings in different circumstances and for diverse purposes. Indeed, famously this is particularly the case for Gramsci: his most important and influential work by far is the Prison Notebooks, an unfinished textual labyrinth of historical investigation and political creativity produced under the extreme conditions of incarceration and fascist censorship, that was not published until after his death and has still not been fully translated into English. From this cauldron of often ambiguous and sometimes obscure enquiry, many Gramscis or Gramscianisms have subsequently been reconstructed, informing bodies of thought and activism as diverse as the Eurocommunism of the 1970s, Anglo-American Cultural Studies in the 1980s and 1990s, and more recently a “neo-Communism” that pledges, at times more convincingly than others, to employ philological tools to be more faithful to the supposedly systematic character of Gramsci’s original thought. But it is in the nature of the form in which that thought has come down to us that there is much room for dispute and divergence.

gramsci_pre-prison-writingsSome claim, especially in reaction to the version of Gramsci popular in Cultural Studies (for which a term such as “hegemony” can come to mean both everything and nothing), or to his “post-Marxist” appropriation by Ernesto Laclau and Chantal Mouffe, that turning to his pre-prison writings reveals the truer, more pragmatic and political, essence of an unadulterated Gramscianism. And no doubt Gramsci was at vastly more liberty to speak and write his mind before he was arrested and imprisoned by Mussolini’s police and judicial apparatus. Moreover, for the most part these comprise texts that were published, often in venues over which Gramsci had some measure of editorial control, and that as such appeared in something like finished form. It is here that we can read Gramsci the organizer and agitator, the Leninist Gramsci who threw his support behind both the Russian Revolution and the Turin Factory Council movement that sprung up in its wake.

Yet these early texts hardly resolve the Gramscian enigma. For one thing, it is evident that Gramsci’s restless mind was continually developing, experimenting, and trying out new ideas even (perhaps especially) once it was locked up in a prison cell. We have no reason to assume that he thought the same way about things in 1929 as he did in 1919. For another, this corpus is no less fragmentary than the Prison Notebooks, consisting as it does on the whole of short pieces written to a deadline on topical debates for the socialist press. If anything, prison gave Gramsci the freedom to work more consistently and coherently on the key concepts and underlying concerns that mattered to him. Finally, it is not as though censorship and, perhaps above all, self-censorship did not shape and constrain these articles that he knew would see the light of day, by contrast to the long labour of the notebooks that had no immediate audience. After all, throughout this period from 1914 to 1926, Gramsci was quite self-consciously (and unabashedly) engaged in a project of what he himself would call propaganda.

Take for instance Gramsci’s paean to the Bolshevik state, published as “The Price of History” in June 1919. Here he tells us that “The Russian communists are a first-class ruling elite. [. . .] Lenin has revealed himself as the greatest statesman of contemporary Europe [. . .] a man whose vast brain can dominate all those social energies, throughout the world, which can be turned to the benefit of the revolution” (92). Hence “the State formed by the Soviets has become the State of the entire Russian people” thanks to “the assiduous and never-ending work of propaganda, elucidation and education carried out by the exceptional men of the Russian Communist movement, directed by the lucid and unstoppable will of the master of them, Nikolai Lenin” (93-94). In short, “Russia is where history is; Russia is where life is” (95). Yet for all that this article manifests Gramsci’s undoubtedly heartfelt belief in the priority of state-building (“A revolution is a genuine revolution [. . .] only when it is embodied in some kind of State” [92]), one does not have to be an egregiously suspicious reader to wonder whether the hyperbole understandably directed to praise of the leaders of the first successful workers’ revolution might not extend also to the subsequent affirmation that “Society can only exist in the form of a State” (93). What, after all, has happened here to the Gramsci who is famously the champion of organizations of “civil” society, relatively autonomous from or even hostile to the state apparatus?

That other Gramsci, of what we might in shorthand call “society against the state” is indeed visible in these writings. Perhaps most interestingly, he can be found for example in a piece entitled “Socialism and Italy” in which he condemns “liberals, conservatives, clerics, radicals, republicans, nationalists, reformists” (27) as being, precisely, creatures of the state but not of society, or at least not of the Italian nation. Indeed, he offers here a hint of a counter-history of Italian nation formation, not as a process driven by Cavour and the Piedmontese bourgeoisie (who established a relationship to the Italian South that still remained, Gramsci repeats several times, “colonial”), but as the product of Italian socialism: over the course of what he calls a “plebeian Renaissance,” “Italy has become a political unity, because a part of its populace has united around an idea, a single programme. And socialism, socialism alone, was able to provide this idea and this programme” (28, 29). In other words, there is society despite the state, and in the face of the state’s resolute provincialism and particularism. This is “the history of the Italian people [that] has yet to be written–its secret, its spiritual history” (28). And maybe this is the history of the Russian people (and the Russian revolution) that also has yet to be written, even by Gramsci himself.

Again, none of this is to deny the strong statist tendency within Gramsci’s thought. There is no doubt at all that he saw the political objective of the working class movement in terms of the construction of (to borrow the title of the journal he co-founded in 1919) a “new order” premised on a new state guided by the Communist Party that he would also end up co-founding. As he put it even when he was, previously, a member of the Socialist Party of Italy, “The Party is a State in potentia, which is gradually maturing: a rival to the bourgeois State, which is seeking, through its daily struggle with this enemy, and through the development of its own internal dialectic, to create the organs it needs to overcome and absorb its opponent” (4). This is what will later be cast as the struggle for hegemony.

And yet there is also a tension here evident even in the thought of this early, manifestly Leninist, Gramsci. It is a tension perhaps best characterized in terms of two concepts that he continually employs that are both perhaps dissonant to our contemporary ears: “spirit” and “discipline.” As a party man, Gramsci is a great believer in discipline, which is a function of political leadership and education. Italians above all, he tells us in the few pieces that are dedicated to what we would now recognize as “culture” (articles on sport, for instance, and drugs), are a disorderly lot. Their preference for card games, for example, full of “shouting, fists slamming on the table and often in the faces of opponents,” reveals a country that is “backward economically, politically and spiritually” (73, 74). And yet it is precisely this spiritedness that indicates an alternative (and maybe posthegemonic) history, far from the rigidity and farcicalness of the state form. For sure, in Gramsci’s view, these “disorderly and chaotic energies must be given a permanent form and discipline” (97). But without them, without spirit, Italy is nothing.

La muerte de Artemio Cruz

Carlos Fuentes, La muerte de Artemio Cruz

Carlos Fuentes’s pioneering novel La muerte de Artemio Cruz is a book that, famously, plays with both temporality and narrative voice. On one level, everything takes place within a single day as the eponymous Cruz, a wealthy business magnate and politician now semi-conscious and close to death, is surrounded by family and staff, doctors and priest, who attend to him in what turn out to be his final hours of life. Much of the story is presented as more or less chaotic stream of consciousness, as Cruz is only dimly aware of what is going on around him and returns to certain repeated phrases and idées fixes whose true significance emerges only gradually. What apparently gives sense, then, to this confused present, this intense jumble of thoughts and impressions as life slips away, are a series of episodes recounted from Cruz’s past, recollections of other days of particular intensity and importance recounted almost as a set of short stories. Collectively, these vignettes also illustrate a paradigmatic Mexican life of the first half of the twentieth century, from the injustices of the Porfirian dictatorship to initial transformations generated by the Revolution until it turns sour and sediments into institutionalized corruption. Meanwhile, if the present of the sickbed is narrated in the first person (“I”), and the past vignettes gain clarity through the use of the third person (“He”), interspersed between them–uniting and further fragmenting the story at the same time–are passages in the second person (“You”) and, mostly, future tense whether the events described are past (“Oh, you will work hard yesterday in the morning” [14]) or still to come: “you will bequeath this country: your newspaper, the hints and adulation, the conscience drugged by lying men of no ability” (234).

It would seem, then, that this is a book largely about persons (grammatical or other) and personality: that through this circuitous and multi-faceted narrative, with all its various points and places of view, we will finally uncover the secret of who is this Artemio Cruz, the figure behind the voice that on the opening page tells us, fracturing the language in the process: “I am this, this am I: old man with his face reflected in pieces by different-sizes squares of glass: I am this eye, this eye I am” (9). Moreover, the further (if implicit) promise is that by understanding Cruz, we may also understand Mexico. Hence, for instance, Pedro García-Caro’s recent and apparently uncontroversial claim that Cruz “stands as a symbol of both the revolution and the Mexican nation reborn in its aftermath. [. . .] In La muerte de Artemio Cruz, the focus of attention is placed on one character allegorically used to parody the figure of the caudillo, the leader and savior who is subjected to a moral scrutiny” (After the Nation 87). Cruz, in other words, is the personification of the Mexican nation; his story is the history of Mexico, made person(al). It turns out to be fitting that “Artemio Cruz” is in fact a sort of pseudonym, a made-up name that hides his own illegitimacy (as the child of a landlord’s son’s rape) but exposes his generality, his all-encompassing hybridity: “Cruz without true first name or surname, baptized by the mulattos with the syllables of Isabel Cruz or Cruz Isabel, the mother who had been beaten out with a stick” (257; translation modified). In the end, the novel’s crux would seem to be that I is national allegory.

But not all narratives are personal. Here, for instance, the various voices that surround Cruz’s ailing body include or are supplemented by the tape-recorder brought in by his loyal henchman, Padilla. It appears that this is Cruz and Padilla’s usual practice or habit: to go over their taped conversations and dealings, whether or not (it’s not at all clear) those recorded have consented to their recording and subsequent reproduction. And while other voices try to keep the machine out of the room, Cruz and Padilla insist, presenting this mechanized recapitulation as a rite of its own: “Today, more than ever, you ought to want me think that everything goes along the same as always. Don’t disrupt our rituals, Padilla” (11; translation modified). The device, moreover, in revealing the shadiness of Cruz’s business transactions, acts as a kind of material unconscious that undermines the false piety of the bedside mourning. No wonder Cruz’s daughter, on hearing it spit out the words “In plain Mexican, we’ll be fucked,” should shout out “Stop that machine! [. . .] What kind of vulgarity. . .” (51). But the scandal is less the bad language than the clarity with which mechanical reproduction reveals the corruption of the Mexican state. Or perhaps the real scandal is the way in which Cruz himself has, we gradually come to discover, become fully part of that state, buying into it and bought off by it.

We see, though the various third-person episodes, the steps by which a sort of primal liberty and enthusiasm is gradually both shut down and corralled. Perhaps the key turning point (though Fuentes suggests that each vignette offers a turning point in its own way) comes in 1915, at the heart of the Revolution, when Cruz escapes certain death at the hands of a firing squad by colluding with the enemy. We are told that the prisoner and his guard, a man named Colonel Zagal, “had acted not as Zagal and Artemio Cruz, but as two gears in opposing war machines” (156; translation modified). Cruz proposes to personalize their antagonism: “If you have to kill me, kill me as Artemio Cruz” (156; translation modified). But the savage irony is that this personification is only a front: Cruz’s collusion is a trap, and Zagal will himself be killed as he falls for the notion that honor and personal integrity can really be in play in what Cruz himself understands as nothing more than a cynical game. So Cruz’s cellmates are executed, which gives him the opportunity to take on the identity of one of them: Gonzalo Bernal, an idealistic if now disillusioned young man, son of the landed gentry. Taking Bernal’s place, and eventually assuming the role of the tasteful aristocrat whose house is decorated with fine colonial art and whose parties are catered with the best regional food, Cruz shows us that personality is at best a ruse. If anything La muerte de Artemio Cruz is the story of a becoming-impersonal, a multiplication and fracturing of points of view and perspectives, the many forms of death-in-life that lead to the bare life of the agonizing body helpless before the ministrations of family, church, and the medical profession, with the tape-recorder by his side emitting the only voice to be trusted in the whole crowded room.

See also: Boom!.

Strong Constitutions

Strong Constitutions

Max Cameron’s Strong Constitutions: Social-Cognitive Origins of the Separation of Powers is a very humane book. I don’t particularly intend that as a compliment, though I suspect it will be taken as one. In any case it’s not such a bad quality, not least in a book of political science. For Cameron’s aim is to avoid the dull, specialized, statistics-packed, acronym-heavy pseudo-objectivity that is all too typical of his discipline. Indeed, he has little time for the entire panoply of “twentieth-century efforts to make the study of politics a science in the model of the natural sciences” (199). He wants, instead, to return to a better and kinder time when politics could be conceived as a gentler, more virtuous and moral, activity than it has been envisaged under the terms of today’s Realpolitik and Polizeiwissenschaft. So, despite the overlaps with (among others) Jürgen Habermas’s theories of communicative rationality or Amy Gutmann and Dennis Thompson’s notions of “deliberative democracy,” Cameron suggests that something went wrong in political theory shortly after Montesquieu–or, oddly, just before the French and US Revolutions and so at the very dawn of the great age of constitution-writing. Indeed, the real hero of this book is Aristotle, and the Aristotelian conception of “practical wisdom.” The highest praise paid to Habermas, then, is that he “brings political theory back, full circle, to Aristotle” (157), while Montesquieu marks an end to things in so far as he was “the last great Aristotelian theorist” (92).

What results is a wide-ranging, ambitious, and often highly readable treatise on the function of the “separation of powers” within constitutional systems and constitutional thought from the Ancients to the present. Cameron makes two key points: First, that separating powers is not the same as limiting them. In other words, and against the common conception of “checks and balances”–the notion that the various parts of government need to be set against each other in order to ensure that none dominates the others–Cameron argues that it is only by keeping diverse forms of power distinct that we can have “strong constitutions,” that is, states and social orders empowered to organize and coordinate collective action. Rather than imposing limits, then, separation is best understood as a device to enhance each modality of governmental power and to ensure that together they are more than the sum of their parts.

Cameron’s second point is that the three modalities of power embodied in the legislature, executive, and judiciary are fundamentally all determined by their relation to written texts: writing, reading, and reflection. They are each, in other words, different aspects of the interpretative process in a system that is shaped by and dependent upon the written word. Constitutions are ultimately “texts that prescribe speech acts that are performed repeatedly according to a set of conventions and understandings” and thus give rise to “linguistically constructed worlds of shared meaning” (200). Hence, “reading” is far from a passive activity: when Cameron calls it a “speech act,” it is so in the sense that “reading the Riot Act” is a performative utterance with concrete effects on a given collection of human bodies. But such utterances are only effective if they are ascribed the requisite authority and legitimacy, and this (Cameron argues) is what the separation of powers ensures. If the Riot Act is read and the people do not disperse, then whatever the limited success of sending in the police with their batons and shields, something is wrong with the constitutional order.

So this is in many ways a very traditional book, almost refreshingly old-fashioned in its historical sweep and its attempt to rise above any geographical or cultural particularity as much as in its recourse to an old and somewhat out-of-favour theoretical tradition. Yet by putting language so firmly at the centre of its analysis, it also gestures to the so-called “linguistic turn” that has been so influential in twentieth-century social theory, even as mainstream political science turned its back on such theory in the name of rationalism and scientificity. Yet sadly, Strong Constitutions remains a work of the mainstream in so far as it, too, passes up on the chance for fruitful encounter with theorists of language, narrative, and political representation from Austin to Derrida, Althusser, Lyotard, Foucault, Laclau, Butler, or Agamben; some of their work is briefly cited, and there is a short if rather unsatisfactory discussion of Agamben in particular, but ultimately this is an opportunity lost. Here, I think, is where Cameron’s investment in the humane tradition does what is otherwise a fascinating and important book a signal disservice.

For ultimately, Strong Constitutions falls back on a scientific naturalism that is no less debilitating than the one that it (rightly) rejects in contemporary Political Science. We see this in the strange and wholly unexamined assumption that the separation of powers somehow replicates fundamental structures of human cognition: it “organiz[es] the state so that it has the same collective capacity for agency as the human mind: deliberation, followed by execution, and judgment of consequences” (166). This is surely as reductive a vision of agency as that of more conventional rational actor theory. Moreover, the invocation of “cognition” gives it a similarly spurious sense of scientific foundation–however much the first part of Cameron’s book suggests that ways of thinking are historically conditioned by communication technologies. Yet this assumption, that states act and think like people, and that people act and think according to these three particular categories, is central to what Cameron calls his “social-cognitive” approach, which is based on the notion that the separation of powers is “an organizational consequence of human cognition” (14).

Constitutions emerge then as less the product of human minds (as Cameron is otherwise keen to emphasize) than the quasi-natural attempt to mimic their thought processes. Not only does this lead to the very conservative confusion of description with norm: what (putatively) is becomes the model of the way things ought to be. Additionally, and despite his arguments against social contract theory, Cameron comes to remind us of Thomas Hobbes, who saw, as Sheldon Wolin is quoted as saying, “a potential congruence between the phenomenon of politics and the concepts of the human mind, provided that these concepts were founded on the right method” (qtd. 88). A new Leviathan emerges! So long, that is, as people do indeed think the ways in which they “ought” to think.

Where constitutionalism apparently doesn’t work out–as in the case of much of Latin America, we’re told–this is because of “entrenched patterns of social communication” that don’t fit the ideal model (178). Here, constitutions can’t very well do the job of bringing us to order, that is, of “bring[ing] speech and action into line with texts” (202). But then we are locked into a circular problem: if a constitution merely reflects (a given state of) human mind, mirroring its organizational features, then it can’t be expected to flourish in such barren social-cognitive ground. As Bertolt Brecht famously put it, “Would it not be easier / In that case for the government / To dissolve the people / And elect another?” Which, upon reflection, doesn’t seem such a humane option after all. And this is one of the cruel ironies of the humane tradition: that it has so often been so very inhumane in practice.

[Update: Cameron Responds.]

Zeitoun

America can be a maddening and frustrating place. Indeed, what is best about America–its boundless optimism and energy, its refusal to listen to naysayers–is also precisely what is so maddening. Moreover, this is as true (perhaps more so) of those who are not-quite Americans, who are in the process of becoming American. After all, nobody believes more in the American Dream than those who have yet to face up to the American Reality.

But the point of the American Dream is also that it is so often unfazed by its encounter with reality. Dave Eggers’s Zeitoun is a tale of one immigrant’s experience in America: a man who sees the very worst of that country, but who (we are told by the author recounting the story) still stubbornly continues to believe. Indeed, is this not why Eggers, a writer otherwise notable for his sense of nuance and irony, not least about the fashionable overuse of the term “irony,” has chosen Abdulrahman Zeitoun as the subject of his latest book?

The concluding words of Zeitoun, which are the last part of the “Author’s Thanks,” are dedicated to Zeitoun and his wife Kathy, who by this point we know have been through an appalling experience in New Orleans at the hands of Hurricane Katrina and (more horrifying still) the security services’ ferocious over-reaction in the aftermath of the hurricane. Eggers rightly praises the couple’s courage, which “knows no bounds,” but then concludes by upholding “their faith in family and country [that] renews the faith of us all” (337).

Yet this is a story that, by rights, should destroy any faith in country, even as it does very much remind us of the virtues of family–in this case what is very much a translnational and transcultural family whose shared passion is more the water that divide (and link) different countries, rather than any one homeland in particular.

The Zeitouns are Syrians who, we are told, repeatedly try to turn their backs on the sea, but to no avail. Abdulrahman’s father, Mahmoud, was born on Arward, “the only island off Syria” where “most boys grew up to be shipbuilders or fishermen” (23). Mahmoud himself worked on cargo boats criss-crossing the Eastern Mediterranean until one day he fell off a schooner’s main mast and found himself at sea for two days, clinging to a barrel, until he washed up ashore again in northern Syria. From that day he moved to the mainland, searching for a house as far inland as possible, and pronounced an edict that none of his children would go to sea. But in the end he settled on a home not fifty feet from the shore, and his sons were soon following his wake in their fascination for the water.

An older son, Mohammed, became a long-distance swimmer. Another, Ahmad, became a sea captain until he settled down in Malaga, Spain. Other Zeitouns found their way to Saudi Arabia. Abdulrahman himself spent ten years serving on multinational crews from Greece to Japan, Lagos to London, until eventually finding himself in the USA where he settled on dry land, met and married Kathy, an American convert to Islam, and had three children. In New Orleans, he became a successful businessman as owner of a company of painting contractors and manager of a collection of rental properties. But his attempt, too, to turn his back on the sea failed when Katrina swept through, broke the flimsy levees, and let the waters flood in.

As Kathy and the kids, along with most of the city’s population, seek safety and shelter elsewhere, Zeitoun stays. With the stubborn optimism of a hard-working immigrant, and as someone with no great fear of the elements, he felt he could do better weathering the storm and looking after his property. In the eerie silence that followed the hurricane, he paddled through the flooded streets in an old canoe, giving help where he could to its stranded inhabitants. He rescues people from their houses and feeds abandoned dogs, all the time bemused and angered by the failures of the police and other authorities who speed around in fast and noisy fan-powered boats. In his canoe, slowly and quietly navigating the waterlogged streets, Zeitoun is more attuned to the faint sounds of trapped home-owners and pets. But even when he does pass information on to the police, they seemed peculiarly uninterested in humanitarian rescue. Born out of paranoid fears of a city out of control, the official mandate, it seems, is security.

Here Zeitoun is caught up in a decidedly un-natural tragedy. Along with a couple of other fellow-survivors, he is forcibly apprehended by a posse of armed law-enforcement agents and taken to a secure facility that has been swiftly constructed in the downtown bus terminal. Known as “Camp Greyhound”, with its open, wire-fenced cells, its prisoners’ orange jumpsuits, and its guards’ callous insensitivity, the place bears more than a passing resemblance to other sites of extraordinary force and discipline such as Guantánamo Bay and Abu Ghraib.

Indeed, Zeitoun soon finds himself an exemplary subject of the current US state of exception. His detention, at the hands of a Federal Emergency Management Agency that has been folded into the post-9/11 Department of Homeland Security, abrogates all the conventional safeguards of a liberal judicial system. Zeitoun is not registered, not read his rights, not given access to a lawyer or a telephone. For all the world–and for his wife who has taken refuge in Arizona as much as for his brothers and sisters in Syria or Spain–he has simply disappeared. He has become a non-person. This is Kathy’s worst fear: as the Moslem wife of an American born in the Middle East, “she had not wanted their family to become collateral damage in a war that had no discernible fronts, no real shape, and no rules” (252).

Zeitoun spends almost a month incommunicado but unarraigned, uncharged, in Camp Greyhound and then the nearby Elayn Hunt Correctional Center. His companions, less lucky still (and with less property as security to secure bail when they are eventually charged), spend up to eight months incarcerated. When he finally managed to reunite with his family and return to the devastated city, at least the worst he has to face is mere incompetence: FEMA give them a trailer to live in, but no keys to access it. But there is never any attempt to compensate him for his experience. A lawsuit seems pointless: “Zeitoun’s ordeal was caused [. . .] by systemic ignorance and malfunction. [. . .] This wasn’t a case of a bad apple or two in the barrel. The barrel itself was rotten” (307).

With the suspension of all the usual guarantees, with the conversion of the state into a rogue force unconstrained by liberal niceties, “anything could happen. Anything had happened” (314). Or as Zeitoun reflects during his imprisonment, “there was something broken in the country, this was certain” (262).

Eggers tells us that Zeitoun’s conclusion is that “New Orleans, his home, needs no speeches, no squabbling, and no politics. It needs new flooring, new roofing, and new roofing, new windows and doors and stairs” (323). Perhaps we can take this two ways. If politics is simply equated with speeches and squabbling, then fair enough; and yet that means that New Orleans (and the USA as a whole) needs as much as anything a new politics. A new political constitution has to be built, even if it is never finished, just as a city is never ultimately completed but always in a process of (re)constitution.

Eggers, however, reads this anti-politics as an affirmation of “the faith of us all” in America. For Eggers, the system merely requires supplementing with charity–and the book’s profits are to go to a mixture of good causes under the umbrella of a “Zeitoun Foundation.” We need to go back to work, he suggests, with our faith in America renewed, ultimately unquestioned. And he uses this tale of a Syrian American immigrant and his family, a people of waters and the trade routes that are global rather than national, to articulate his decidedly conservative patriotism. Moreover, it is a patriotism that the story of Zeitoun–and that of so many others who have been caught up in a state of exception that itself knows no borders–should by rights decisively negate.

civil

Civil society theory has flourished in the social sciences in recent decades, and enjoys great influence with non-governmental organizations, social democratic think-tanks, and the like. This second chapter is a critique of that theory and the practices it fosters, arguing that it assumes a liberal compact that is too easily overtaken by its neoliberal radicalization. I first discuss the various definitions of civil society, and the reasons for the concept’s popularity: it names a sphere of mediation between state and market, private and public, and also brings with it an aura of normativity. Who would not want a more “civil” society? I go on, however, to criticize the term’s deployment, through a close reading of political theorists Jean Cohen and Andrew Arato. Their theorization of civil society reveals the concept’s profound ambivalence: it is presented as a moderating, mediating force, but depends upon what they call the “democratic fundamentalism” that drives the social movements that constitute civil society itself. For all that these movements are championed as the expression of democratic rejuvenation, they also are to be policed and curtailed to protect both state and market in the name of political and economic efficiency. I argue that the neoliberal state outflanks civil society theory with its cult of transparency that bypasses mediating institutions and breaks down the boundary between society and state. Neoliberalism and its diffuse sovereignty herald a revolution in reverse, a fundamentalism purged of affect. But that repressed affect always returns, and in counterpoint I offer an account of the Peruvian Maoists Sendero Luminoso and their relations with the neoliberal regime of Alberto Fujimori. Sendero’s baffling ferocity challenges any theory of civil society, and provide a foretaste of the global war on terror that we are all living through now.

Read more…. (long .pdf file)

successful

In “The Failure of Political Theology”, a review essay for Mute of Forrest Hylton’s Evil Hour in Colombia and Achille Mbembe’s On the Postcolony, Angela Mitropoulos (aka s0metim3s of the archive) skewers the assumptions of “failed state” theory.

She points out, on the one hand, that the notion of “failed states” presupposes the norm of the “successful” state as a more or less harmonious instance of the social contract at work. This is a presupposition shared by liberalism and by Gramscian hegemony theory alike. And obviously enough I thoroughly agree with her assessment of hegemony theory as no more than “a variant of social contract theory with Marxian pretensions.” Indeed, as Mitropoulos’s reading of Hylton’s book shows, if anything so-called progressives are more wedded to the social contract (and so to the repression of the state’s founding and ongoing violences) than are liberals. The (populist) demand to refound the state by means of an organic representation of subaltern classes is a ruse of the state’s feigned self-cancellation.

And on the other hand, I also appreciate her critique of Mbembe’s book, in which she argues first that he falls into replicating the line drawn between European normativity and Third World (in this case, African) exceptionality. We are all postcolonial, and perhaps always have been: the subaltern excess and territorial failure so evident in the South can equally be found everywhere in the North. Second, Mitropoulos also insists that such failure should be taken less as a cause for lament than as a whole new set of possibilities for thinking a new (suitably posthegemonic) politics, no longer tied to the nation, to representation, or to the contract.

It’s also worth pointing out that the maps of “failed states” that accompanies the article are in turns laughable and bizarre, demonstrating the manifest bankruptcy of the concept. Or perhaps, the tension (as well as the collusion) between its two variants: the military and geopolitical definition that measures strength in terms of robustness, versus the social democratic definition that demands legitimacy through representability, responsiveness, and welfare.

map of failed states
After all, Colombia (Hylton’s focus) is by no means a failed state in terms of the first definition: a couple of years ago it overtook Venezuela as the South American country with the longest unbroken democratic tradition. If anything, the supposed weakness of the Colombian state is a function of its dispersion: in some ways it comes very close to the Gramscian ideal of a fully organic state formation. The state is both everywhere and (so, apparently) nowhere, its functions dispersed through a complex network of para-state organizations both formal and informal.

So the recent spat between Uribe and Chávez is little more than sibling rivalry, as of course is fitting for two neighboring heads of state of countries that in many ways (geographic, demographic, and even historical) are peas in a pod. No wonder that the dispute should have centered around protocol rather than ideology, the chain of command rather than command itself. To describe the differences between the two in terms of “left” and “right,” however much this is what the discourse of “left turns” implies, is to miss the fact that sovereigns are inevitably on the same side when it comes to safeguarding the image of a social contract and thus the fact of constituted power.

Cross-posted to Long Sunday and Left Turns?.

doppelgänger

Police and crime dramas are popular genres in Peruvian cinema (see for instance Alias “La gringa” or Bajo la piel) and also in Latin America more generally (Plata quemada or El chacal de Nahueltoro, say). There are various reasons for this. Among them, first, that crime is consistently an issue in contexts where the state is relatively weak and so either rural banditry or urban delinquency rife. Second, even when the state is present it is often the object of distrust; a sense that official corruption is tolerated and the poor unnecessarily targeted often turns criminals into folk heroes.

Django posterDjango: La otra cara purports to show this “other face” of criminality and to humanize the conflict between cop and robber, but frankly it’s all too predictable and far from credible. This despite the fact that allegedly it’s based on a true story, of one Oswaldo Gonzales, alias Django, a notorious Peruvian bank robber during the 1970s and 1980s, who may even have started his own blog devoted to detailing his subsequent conversion to Christianity.

In the film, however, what we are shown are Django’s final days at large, as his criminal career starts to unravel thanks to a botched hold-up in which a partner and friend is killed, and thanks also to the single-minded pursuit of a police captain by the name of Manuel. It turns out that Django and Manuel were once friends, way back when they were young men in the provincial town of Trujillo. What’s more, Django’s wife, Tania, was once Manuel’s girlfriend. So the policeman’s investigation is also a personal matter, which leads to a measure of respect and consideration on the one hand, but also all the more determination in the quest for justice on the other.

Meanwhile, on the run, Django hooks up with his dead buddy’s woman, and together they go on a desperate rampage with shades of Bonnie and Clyde while poor Tania is left literally holding the baby. So Django is hardly the gentleman, despite his debonair ways and the fact he repeatedly examines an old black-and-white photo of his family for some kind of inspiration and/or succor. There’s also the suggestion of yet another backstory, in which our hero villain may have been the lone survivor of a car crash in which his parents and brothers were killed, but nothing is made of this over the course of the film.

The stress is on the different paths followed by the two old friends. One has sided with the forces of law and order, the other has become intoxicated by the thrills of crime and ill-begotten money. Constant flashbacks continually ram the point home. But these nostalgic scenes of bygone days don’t in fact clarify either of the two characters: in fact their destinies already seem to be set from the outset.

Django would probably like to suggest that the problem of law and outlaw, of criminality as both menace and popular myth, and of the state as both moral guardian and broken promise, is a question of a singular entity with multiple faces, some kind of social doppelgänger. But the movie never succeeds in charting such ambivalences. The paths of lawman and villain only touch tangentially; they never actually cross. Django seldom deviates from being headstrong and self-centered, while Manuel is almost always scrupulous and considerate. The final scene hints at some ultimate betrayal, in which some rough code of honour between the two at last comes to an end, but by this time we really no longer care.

YouTube Link: Django’s prison break.

pedagogical

El huerfanito posterEl huerfanito (“The Little Orphan”) is another instance of a film from Peru’s regions. Set and shot in Puno, by the shores of Lake Titicaca, it tells what are essentially three interconnecting stories.

In the first, a young boy from the countryside, Juanito, sees his mother die in childbirth and his father get sick. Sent to the city to sell the family produce and buy provisions and medicine, he is taken in by a card shark and gambles away all his money plus loses his donkey. Then he’s given a job selling ices on the street, but is too shy to hawk his wares and so his merchandise gets ruined and melts. A couple of times he runs into a young boy from the city, Luchito, who is the protagonist of the second story. Luchito’s father is a drunk who abuses his wife and children and puts little effort into his carpentry business, drinking away the pittance that he earns. As the mother is therefore forced to work on the streets, selling juice from a pair of plastic containers, Luchito is left mostly to his own devices. Then the third and least-developed story concerns an ex-con who returns to his old haunts and re-unites with his gang. They steal a car, get drunk, and carelessly run over a woman who turns out to be Luchito’s mother.

El huerfanito stillThe stories come together in the film’s finale as, in a bid to ensure that the mother dies rather than survives to inform on them, the gang recruits Juanito to make an exploratory foray into the hospital. There he meets up with Luchito and in tandem with both Luchito’s father and the police they ensure that justice is done to the delinquents. But the outcome for each boy could not be more different: while Luchito’s mother recovers and his father is shocked into being a good husband and father once again, Juanito returns to his rural community only to find out that his own father has died of a stroke in his absence.

The film’s determinedly pedagogical aims could not be clearer. But just in case we miss them, the two young friends are shown conversing about the state of Peruvian society. Juanito declares: “A teacher at school used to tell me that ‘You are the future of Peru.’ But if they treat us as badly as they do, what future do we have?” Luchito responds: “How I wish that that we were happy, that life were different, that I were with my parents, with my father, my mother, my little sister, all of us happy… that they’d take us out to play, that we could laugh toegher, hug each other,” responds Luchito. “How I wish that people would treat children well,” continues Juanito. It is surely then rather superfluous for the director, Fernando Quispe, to tell us in interview that he believes that Peruvian society is “orphaned, its authorities absent.”

One striking stylistic feature of the movie is the frequent use of point of view shots that place us directly in the position of characters as they either abuse or are abused by each other. The actors are constantly shown in close up speaking straight to the camera, and so straight to the spectator. The film’s verbal and visual discourse alike seek therefore to interpellate its audience directly. And in this sense, rather strangely, unlike Sangre y tradición, El huerfanito does aspire to be a national, rather than simply a regional, film. It’s no great surprise, then, that its director should complain also that the film industry has been “orphaned” by the state. Quispe wants to speak as a state, with the state, to a public that he imagines has to be educated, improved, and reformed. For “the people are bad,” Luchito and Juanito agree. But they are not quite so bad that they cannot be redeemed, by a fully national cinema.

But this account loses sight of a more interesting subplot concerning two star-crossed lovers, one of whom is Juanito’s elder sister Margarita. They make a break from authority, first on horseback then rowing away across the lake. Little more is seen of them until the very end of the movie, when the film-makers’ logic requires that they be dragged back to serve as surrogate parents for young Juanito now that he is truly a “little orphan.” But what if the film had lingered longer on their escape, rather than reterritorializing them, too, within the bounds of a renovated familial power structure?

YouTube Link: the movie’s trailer.

local

Though Francisco Lombardi is undoubtedly Peru’s most important director, Nilo Inga can legitimately claim to be the most important cineaste of Huáchac, indeed probably of the entire Junín region. Not, of course, that he faces all that much competition.

The growth of regional cinema in Peru is noteworthy, and is attracting some interest. Last month there was a colloquium on Cine cholo, and this month sees the first festival of independent cinema in the country. And Nilo Inga’s Sange y tradición (“Blood and Tradition”) features in both.

Inga’s film provides what it promises, although there is more tradition than there is blood. Naturally enough, the special effects budget can hardly have been generous. But this is essentially a monster movie, about the Pishtaco, traditional bogeyman of the highlands. At the film’s outset we meet Liz and Ramiro on a clandestine (but very chaste) encounter in the countryside. They are in love with each other, but perhaps even more with the place that they live: “Our town is marvelous,” they breathlessly declare. But along with beauty there is also danger in the provinces. Before we know it, the pishtaco, a shadowy figure on horseback, has snatched and dismembered young Liz, and so Ramiro hides out with a friend in fear that the blame will attach to him.

Some time passes and so, remarkably, does the trauma. Ramiro soon finds himself a new girlfriend, who has been away from the town (presumably in Lima) but has returned briefly to catch up on old friends. All is going well enough, apart from the brooding presence of a guy called Julio who tries to hit on Ramiro’s girl, leading to a scrap outside. But in general Ramiro seems to have got over Liz and her grisly demise. Which is presumably why her ghost decides to return to him, jog his memory, and demand vengeance.

So Ramiro organizes his friends, who are all part of the same local folk dance troupe, makes up with Julio who it turns out is surly only because he too has a traumatic past to avenge, and they set out to catch the pishtaco. Much running around later, the pishtaco is done in but so unfortunately is Ramiro. Before expiring, however, Ramiro urges his friends not to forget their traditions, for the sake of all the blood that has been shed in the community. The boys, tears running down their cheeks, promise solemnly to do what Ramiro says, and the next we see they’re dancing to celebrate the arrival of the New Year, while the ghosts of Liz and Ramiro, hand in hand, look on approvingly.

In short, the film is more a curiosity than an aesthetic or narrative achievement, though the cinematography and editing are surprisingly competent. If you are were resident of Huáchac, or indeed anywhere else in Junín, you’d have reason to be very proud. And Inga himself shows no sign of letting his camera rest: he’s just come up with another traditional monster tale, El tunche.

The upsurge in regional cinema is a correlative to the long-standing phenomenon, on another scale, of international co-productions. Big budget “name” directors like Lombardi are forced to rely on funds secured abroad; micro-budget enthusiasts such as Inga count on the new affordability of digital cameras and computer editing. Neither can expect the state to pick up the bill. Any strictly national cinema disappears. But we see from Sangre y tradición that Inga makes a virtue of his situation, and deliberately turns from Lima to Junín.

And in the end, to be killed by a Pishtaco is not the worst thing that can happen to you: the film’s resolution is a happy one for Liz, as she is reconciled with Ramiro yet they both can still enjoy the spectacle of rural traditions from their ethereal perches neither completely of this world nor completely absent. No, the worst thing you can do is to abandon your hometown for the capital. Of Ramiro’s new girlfriend we never get a second glimpse. She’s discarded utterly from the plot, and the true revenge of the local is that her fate no longer interests us at all.

Video Link: the film’s trailer.
Bonus Link: interview with the director.

frayed

The “Pirate Studies” panel the other day, organized by Craig of theoria, was fun and generated some useful discussion. It was also good to hang out afterwards with Craig, Weblog denizen Doug Johnson, and others.

Johnny Depp, pirateHere’s the last section of my paper, on “piracy, nomadism, and the state.” The first two sections were on “why pirates matter” and “the political economy of piracy.” The paper as a whole is more or less an outline, sketching out some possible positions within pirate studies. But it brings together some thoughts I’ve been mulling over for a little while…

piracy, nomadism, and the state

The complexity and confusion regarding piracy’s political economy leads to, is amplified in, and exacerbates a similar set of confusions regarding piracy’s relation to the state. Moreover, an added complication here concerns first, the range of piratical activities and the nomenclature used to describe them, and second the historical vicissitudes of piracy from at least the sixteenth to the nineteenth centuries, in other words precisely during the period of the European state’s consolidation, and imperial expansion. Take the issue of nomenclature. Though sometimes all non-state maritime violence is considered under the label of piracy, the series of differing terms employed at other times indicates multiple attempts (often finally frustrated) to distinguish between different forms of violence, or more strictly its different degrees of legitimacy. Pirate, buccaneer, privateer, private man-of-war, corsair, filibuster, freebooter, coastal raider. . . all these terms indicate subtle differentiations, of which by far the most important is that between privateer and pirate.

Strictly speaking, a privateer is a private merchantman who has been provided with a “letter of marque” from a national state, permitting him to engage with, board, and take goods from merchantmen from other nations, within boundaries more or less precisely delineated by national and international law. As such, privateers (and the closely related private men-of war) were extensions of the state’s juridical and military apparatus in those areas of the world beyond its formal control, or its ability for direct regulation. Privateers and private men-of-war were essentially mercenaries, enabling state expansion without the state having to invest in the expense of fixed capital, and the set-up costs of recruitment, construction, outfitting, and so on. Privateers were particularly a feature of the sixteenth-century Caribbean, when private seamen such as Drake and Hawkins, though viewed as common criminals by the Spanish, in fact did the work of English state foreign policy more effectively and efficiently than the English navy itself was capable of doing. No wonder Elizabeth I would term Drake “my pirate.” Given, however, this close relation between state and private forces, there was significant attempts at regulation and normalization of the relationship. So, for instance, normally, as David Starkey notes, the “authority [of letters of marque] was valid only in wartime and against enemy property” (69). Yet, as Starkey goes on to explain, the boundaries of legality were often disputed, and evidence as to the propriety of specific acts hard to ascertain when they had taken place on the high seas many thousands of miles from any court of law. The British High Court of the Admiralty was charged with determining justice in such cases, with the “issue of letters of marque and privateer commissions and the condemnation of prizes” (73). But the process could be cumbersome, especially as in the case of dispute “either party could appeal against the decision to a superior court, the Court of Prize Appeals, which could delay the final pronouncement for months or even years” (76).

The system was therefore prone to abuses, to privateers going beyond their bounds and misreporting or not reporting the extent or circumstances of their engagements. Increasingly, the regulation of privateering had to take place closer to the spheres in which it actually took place, and so to be monitored more directly by the Royal Navy. As such, however, and with the (in part, consequent) growth in the power and extent of the Navy, the raison d’être for privateering began to wane. After all, if the Navy could now take on the role of monitoring privateering on the high seas, it would be even more efficient for it to perform directly the self-same functions for which privateering was invented. In other words, once the state no longer needed private supplements to enable its foreign adventures, it could dispense with the requirement for privateers, and even take a moral high ground within the international juridical order, by seeking to abolish privateering altogether. And this was precisely what happened over the course of the seventeenth century, until by the beginning of the eighteenth what was supposedly piracy’s “golden age” was in fact the period of its precipitate decline, at least in the Atlantic, as it was the point at which European state collectively turned against the forces that they themselves had historically authorized and nurtured, turning now to outlaw private force, and so to secure their rather tardy achievement of a monopoly over the legitimate use of force, beyond as well as within their territorial borders.

Hence, the relation between piracy and the state is complex and historically variable. And here, to conclude, we can venture some theoretical observations regarding the Deleuzoguattarian conception of nomadism. At times, to be sure, pirates do and have functioned as a kind of absolute outside, a war machine opposed to and in contradistinction to a state which only arises (if perhaps not “all at once”) later. At other times, however, pirates were if anything the advance guard of the state, heralds of its imperial expansion. In a further irony, piracy equally called forth the state as a mode of regulation. This is perhaps most clearly obvious in the case of Spain and its construction of the first modern state bureaucracy, centered in Seville’s “Casa de Contratación,” in direct response to the threat of a continuity of illegal activities, from private commerce to fraud to mutiny to outright piracy. Finally, there is the case of piracy sponsored and originated by the state, instances of groups organized and financed under its care, but which outgrew it, to become semi-autonomous, dangerously out of control. The American filibusters such as William Walker and his Nicaraguan expeditionaries in the nineteenth century, are perhaps a particularly good example of this. In other words, the question of nomadism may not simply be that of the state taking over the war machine (as Deleuze and Guattari suggest) but also the ways in which the state itself becomes immanent, at the frayed edges of its territorial power, at the liminal margins of Empire: the ways in which, in short, the state itself generates its own nomads.